Sonetul 44 [Sonnet XLIV] - William Shakespeare
Adăugat de: Octavian

Traducere de Octavian Cocoş

Dac-aş avea un trup din gând uşor
Nu m-ar reţine depărtări lumeşti
Şi către tine-aş fi purtat în zbor
Acolo, la hotare, unde eşti.
Nu-i bai că-mi stă picioru-n alte zări
Şi că tu eşti la capăt de pământ,
Un gând străbate peste mări şi ţări
Când mintea spre un loc îşi ia avânt.
Dar eu nu-s gând, de-acest gând sunt frustrat
Cât trebuie să merg să te găsesc,
Căci sunt pământ cu apă amestecat
Şi-al vremii ifos jalnic îl slujesc;
Doar elemente dense am primit
Şi-am lacrimi grele şi mă simt mâhnit.



vezi mai multe poezii de: William Shakespeare




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.